手机浏览器扫描二维码访问
那真是太感谢了。莉莉笑眯眯地说,把他的论文拿过来,仔细观摩,和自己的论文进行比较,得出一些思路上的启,她很擅长这个。
她是个聪明的女巫,在开学一个多月之后,才华已经开始显山露水,麻瓜家庭出身并没有埋没这种天分,她的优秀是显而易见的。
不过伊莱和她的聪明又不一样。如果说莉莉有着出色的天分和强大的创造力,能在变形课与魔药课上崭露头角,伊莱则是具有缜密的逻辑思维与强悍的记忆力,并对魔法应用原理有着浓厚的探究兴,在魔咒与魔法史这种课上无人能敌。
这种能力体现在论文写作上尤为明显:没人能在需要交论文的作业上赢过他,开学至今,他已经因为优秀的论文作业为格兰芬多加了至少三十分。
&1dquo;你是怎么能写得这么有条理的,伊莱?”玛丽也将头凑了过来,和莉莉一起看着伊莱的家庭作业,将自己的作业草稿果断划去一段,添上了一个的论述点。
伊莱耸了耸肩:&1dquo;如果你们也有一个历史学教授父亲,几岁大的时候就开始看他的论文,你们也完全可以。我这只是熟能生巧,没什么大不了。”
&1dquo;学霸总是这么说。”玛丽嘀咕了一句,环视和她坐在同一张桌上的其他三个人,露出了忧郁的表情,&1dquo;天啊,我才现,你们三个的成绩都很好&he11ip;&he11ip;你的成绩也很好是不是,西弗勒斯?”
当你和一个人在一张桌上一起写了将近两个月的作业,你确实就很难再疏离地称呼对方的姓了,就算对方来自一个关系很差的学院也是如此。
正在作业上奋疾书,鼻尖都快垂到羊皮纸上的斯内普只是掀起眼皮看了她一眼,显然觉得没什么回答的必要,于是只是简单地勾了勾唇角算作回应,就又俯身下去。
&1dquo;西弗在开学前就知道很多咒语呢。”莉莉自豪地替朋友说,颇有一些与有荣焉,&1dquo;他懂得可多了!魔药的事情,魔咒的事情,还有巫师界的事情,他都知道!我那时就知道他一定会是一个优等生。”
当夸赞的人不同时,斯内普的反应也变得完全不一样。他有些窘迫地抬起头,不好意思地轻咳了一声,看向莉莉时,忍不住露出一个微笑。
&1dquo;那没什么大不了。”他说,&1dquo;虽然你没有基础,但是你的进度过了很多人,莉莉。”
莉莉回以他一个灿烂的笑容,显得很高兴。她向往地说:&1dquo;虽然你这么说,西弗,不过能在入学前就打好基础真是太棒了。我真羡慕啊——你和伊莱都懂得那么多!”
斯内普闻言不明显地一顿,不由看了眼伊莱,没说话。伊莱微笑以对,状似不经意地岔开话题:&1dquo;我和西弗勒斯学习的方向大概不太一样,你知道,来霍格沃茨之前我在上小学。”
对,没错。莉莉笑起来,调皮地和他交换了一个视线:&1dquo;说得也是,我们有麻瓜血统的人都得去上小学——我必须要说,虽然那几年里我没有在学魔法,不过多上几年学我觉得还是挺有用的。”
&1dquo;是啊。”伊莱自然地说,&1dquo;其实在霍格沃茨毕业之后,我还挺想再回去读个大学的——麻瓜的有些课程是很有意思的,深造起来应该也会很有意义,是不是?比如家庭医药护理常识,普通人没有愈合如初和白鲜香精,那学习一些医药常识就很有必要。”
说得对。莉莉把头点点,突然觉得有点奇怪:&1dquo;这个课程一般只有女校才开吧,这个伊莱你也知道?”
伊莱愣了一下:&1dquo;&he11ip;&he11ip;是吗?我听别人说起的,感觉很有用。”
这倒没错。这个说法没什么蹊跷的地方,莉莉没觉得有哪里不对,话题很快转移到了另外的地方。伊莱仔细地观察了一下她,确定她没有多想,这才松了口气。
明明说的是实话,却莫名有种刚刚在说谎的心虚感觉。伊莱不自在地动了动身体,佩妮的来信就在他的书包里放着,昨天早上刚收到的,寄到他家又转寄到霍格沃茨,长途跋涉后终于来到他的手里。
她在信里提到了她学校里的艺术节、用骄傲的口吻告诉他,她入选了学校里的合唱团,现在每天放学后都要再去排练两个小时。英国的深秋总是凉得格外早,她这两天好像有点着凉,觉得嗓子不太舒服,不过也可能是累的——她用了将近一页的篇幅抱怨了合唱团的团长,一位高年级学姐,看得出来她对她很不满。
有关家庭医药护理常识课的字样出现在其中一段,并没有展开来讲,她在信里用略带自嘲的口吻,酸溜溜地说,这门课没什么好说的,你一定觉得很没必要。你们有些更高明的玩意儿是不是?我听莉莉说了,她之前感觉自己有点感冒,就去医疗翼拿了瓶药剂喝掉,耳朵里冒了一下午的烟就好了——多么便利啊,麻瓜的医药课在你们眼里一定蠢透了?
伊莱差不多已经习惯了她的说话方式,能从她总是显得有点刻薄的字里行间读出别扭的忐忑与不确定。他还没有回这封信,打算在回信中附上几片强力薄荷糖。虽然这是一种魔法界才有的糖果,不过并没有什么魔法效力,只是通过草药的配比达到出色的提神效果,对缓解嗓子滞涩很有效。
在他寄去那封道歉信之后,这还是佩妮第一次给他寄信。这封信长度可观,但真正可以谓之有用的东西很少,几乎都是佩妮在讲述她的生活,穿插着她对巫师界和魔法学校或好奇或警惕的想象。身处霍格沃茨,读到这封信的感觉很奇妙也很有,伊莱在这些没有重要含义的信里,格外真切地体会到了来自远方的友谊。